CARTA
ABIERTA DE EE.UU. A PANAMEÑOS/ECOLOGIA-AMBIENTE Y
DESARROLLO
Jueves, Febrero 12, 2004
CARTA ABIERTA A LOS CIUDADANOS PANAMEÑOS
TEMA: AMBIENTE Y DESARROLLO EN PANAMÁ
Estimados ciudadanos
panameños:
Nosotros somos
estudiantes de todos partes de los Estados Unidos y vivimos en Panamá por tres
meses para experimentar su cultura y aprender sobre los asuntos del medio
ambiente y desarrollo. Hemos viajado a muchas partes del país y hemos
visto su belleza y también lo que está amenazándola. Nosotros hemos estudiado biología en las
selvas y los arrecifes de coral, trabajamos en el monte con los campesinos,
pasamos días en comarcas con las personas indígenas, visitamos los colonos en
el este de Panamá, y aprendimos sobres los ganaderos en la Península Azuero. Somos extranjeros, pero hemos adquirido
familiaridad con los problemas del medio ambiente y del desarrollo de una
manera directa. Queremos compartir
nuestras perspectivas con uds. sobre dos asuntos muy
importantes.
Sendero de los Quetzales
La primera cosa que queríamos discutir es la carretera propuesta de Cerro
Punta-Boquete dentro del Parque Nacional Volcán Barú. La mayoría de las
personas sabe mucho sobre la carretera, y esperamos que la gente sepa que la
carretera al sur es una mejor opción — provee mayores beneficios a más
comunidades y hace menos destrucción al ambiente.
En actualidad, hemos
hecho una excursión a pie por los quince kilómetros del Sendero de los
Quetzales. Vimos el tesoro nacional que
está allá; contiene un ecosistema de bosque nuboso,
el quetzal que es poco común, y la cumbre más alta en Panamá—Volcán Barú. Si una carretera penetre este parque que es
magnífica y linda, perderíamos la mayoría de estas maravillas naturales. Después de tres meses, obtuvimos una pasión
por Panamá y nos sentimos una conexión especial a este país; querríamos
regresar algún día, pero no queremos regresar a un parque que está ocupado con
muchas personas donde atraviesa una carretera. La carretera va a destruir
el parque. La carretera destruirá el silencio, el paisaje, el
hábitat de los animales y los aves.
Pensamos que la región, o la provincia de Chiriquí en total, va a perder
mucho dinero y negocios si hay una carretera. Sin un ecosistema
saludable, quizás, los turistas no quisieran ir al Parque Nacional Volcán Barú
o a Chiriquí.
Además, queríamos
mencionar que estamos ofendidos de la decisión de La Presidenta Moscoso de
cambiar la ley que prohíbe construcción de carreteras en los parques
nacionales. No pudimos creer que ella hizo esta decisión antidemocrática
y que ella no escuchó a la gente de Panamá que, por la mayoría, no está de
acuerdo con ella. La decisión es una infracción de sus derechos. Recomendamos a la gente de Panamá a decir al
gobierno sus opiniones y juntarse en la lucha contra la carretera. Pensamos que uds.
tienen el poder para obtener cambios en su país y estamos de acuerdo con la
gente y el movimiento en contra de esta carretera.
La Represa Hidroelectrica
Propuesta del Río Teribe en la Provincia de Bocas del
Toro
Parece que mucha gente sabe poco sobre este proyecto. Los Naso-Teribe, la comunidad indígena que vive muy cerca de este
río, también saben poco. Supuestamente,
la represa propuesta traería electricidad a las comunidades Naso-Teribe en áreas muy remotas. El rey de los Naso
está pensando en esta información para tomar su decisión. Sin embargo, aunque este proyecto parece muy
bien, hay que investigarlo más. Van a
construir una carretera que va a penetrar el Bosque Protector Palo Seco lo cual
limita con la Biosfera Internacional del Parque Internacional La Amistad. Hemos visto por todo Panamá los efectos que
causan las carreteras contra la naturaleza y contra los habitantes locales y la
tenencia de su tierra (por ejemplo, los problemas de tierra que han salido con la
carretera Chiriqui Grande-Almirante). Tenemos experiencia personal con los
productos de un proyecto de represa similar en Bayano que sugiere que la
promesa de electricidad es falsa. En la
década de los 70, una presa fue construida cerca de las comunidades Kuna y Emberá que creó el lago de
Bayano. El gobierno, en ese tiempo,
prometió a la gente que si hubiera una represa, la gente tendría electricidad y
recibirían dinero por su tierra inundada—tierra para la producción de alimentos
y un área de selva prístina con mucha biodiversidad. Ahora mismo, muchas comunidades en Bayano
solamente tienen luces de batería o generadores. Cuando pasamos tiempo
con unas comunidades Kuna y Emberá,
nos enteramos de que el gobierno no había pagada nada para la tierra. Además,
los miembros de estas comunidades se sienten que no pueden cambiar esta
situación. Hemos visto el resultado de
este proyecto y es muy diferente que su pronóstico original. Por eso,
pensamos que el proyecto de la Represa Hidroeléctrica propuesta en el Río Teribe en Bocas Del Toro va a ser lo mismo. Tenemos
miedo que los Naso-Teribe
van a perder la tierra y el dinero. En adición de los problemas de dinero
y tierra, hay otros problemas del medio ambiente y salud que causan una represa. En Bayano, los Kuna tenían buena agua.
Ahora, el agua es peor porque el río fue convertido a un lago y es
estancada. La gente indígena allá está
usando agua mala para limpiar la ropa y los platos, para bañarse y para
tomar. Muchos de los niños tienen
infecciones del estómago y parásitos.
Escribimos esta carta porque queremos avisar a más personas de estos
problemas. Necesitamos empezar a crear
una conciencia y un interés sobre este asunto y otros asuntos similares en todo
Panamá. A través de esta carta, queremos animar a otros—los que son
orgullosos de su patrimonio cultural y ambiental y que tienen un interés en la
salud y bienestar de los Naso-Teribe y su medio ambiente—a avisar más y encontrar
foros para luchar contra la construcción de esta represa y una mejor vida para
todos los panameños y su hermosa naturaleza.
Atentamente:
B.
M.
R.
C. Legato,
Minnesota, Gustavus Adolfus College
B.
R.
S.
I.
K.
C.
K.